Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:14 - 新标点和合本 - 神版

14 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:「你要什么?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 押撒出嫁的时候,劝丈夫向她父亲要一块田。她刚下驴,迦勒便问她:“你想要什么?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 娅撒出嫁的时候,鼓动丈夫从她父亲那里求一块田。她下了驴,迦勒问她:“你有什么事呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

14 押撒来的时候,催促丈夫向她父亲要一块田。押撒一下驴,迦勒就对她说:“你要什么?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:「你要什么?」

参见章节 复制

新译本

14 押撒出嫁的时候,她劝俄陀聂向她父亲求一块田;押撒一下驴,迦勒就对她说:“你要甚么?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 结婚那天,俄陀聂怂恿押撒向她父亲要一块田地。押撒下了驴,迦勒问她: “你想要什么?”

参见章节 复制




士师记 1:14
2 交叉引用  

她说:「求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。」迦勒就把上泉下泉赐给她。


跟着我们:

广告


广告