在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 7:15 - 中文标准译本

可是如果那不信的一方要离开,就让他离开吧。在这样的事上,那弟兄或姐妹就不受束缚了。不过神召唤了我们,是要我们和睦。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果不信的一方坚持要离开的话,就遂其所愿吧。无论是弟兄或姊妹遇到这样的事情都不必勉强。上帝呼召我们,原是要我们和睦相处。

参见章节

和合本修订版

倘若那不信的人要离开,就由他离开吧!无论是弟兄是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召你们原是要你们和睦。

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召我们原是要我们和睦。

参见章节

新标点和合本 - 神版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。 神召我们原是要我们和睦。

参见章节

新译本

如果那不信的要离去,就由他离去吧;在这种情形之下,信主的弟兄或姊妹都不必勉强。 神呼召你们,是要你们和睦。

参见章节

圣经–普通话本

不过,不信主的一方要离婚就让他离吧,在这种情况下,基督里的兄弟或姐妹们就是自由的。上帝选择我们去过和睦相处的生活。

参见章节



哥林多前书 7:15
11 交叉引用  

因为凡是遵行我天父旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”


你看,邪灵抓住他,忽然喊叫起来,又使他抽疯,口吐白沫;邪灵折磨着他,就是不离开。


如果有可能,尽量在你们的事上与所有的人和睦。


这样看来,我们要追求和睦的事和彼此造就的事。


因为神不是混乱的神,而是和平的神。 正如在圣徒的各教会那样,


最后,弟兄们,你们要欢喜!愿你们得以完全,愿你们得到安慰!你们要同心合意,要彼此和睦。这样,慈爱与平安的神就会与你们同在。


然而,圣灵的果子是:爱心、喜乐、和平、忍耐、仁慈、良善、忠信、


然后她从丈夫的家出来,去归属了别的男人,


你们要追求与众人和睦,要追求圣洁。任何不圣洁的人,都不能见到主。


如果有弟兄或姐妹衣不蔽体,又缺乏日用的食物,