在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 16:17 - 中文标准译本

我为司提法纳、福特纳托和阿卡伊库的到来感到欢喜,因为他们弥补了你们的空缺;

参见章节

圣经当代译本修订版

我很高兴司提法纳、福徒拿都和亚该古来我这里,因为你们帮不到我的地方,他们都补足了。

参见章节

和合本修订版

司提法那、福徒拿都和亚该古到这里来,我很高兴,因为他们补上了你们不在我身边的遗憾。

参见章节

新标点和合本 上帝版

司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。

参见章节

新译本

司提反、福徒拿都和亚该古都来了,所以我很快乐,因为他们补上了你们的不足,

参见章节

圣经–普通话本

我很高兴司提反、福徒拿都和亚该古都来了,虽然你们不在这里,但是,他们弥补了你们不在这里的遗撼。

参见章节



哥林多前书 16:17
5 交叉引用  

我虽然也给司提法纳的一家人施过洗,此外我却不记得是否给其他人施过洗。


我在你们那里有缺乏的时候,也没有成为任何人的负担,因为从马其顿省来的弟兄们补足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不让自己成为你们的负担,将来也会留意。


然而那安慰卑微之人的神,藉着提多的到来安慰了我们;


因为他为了基督的工作,几乎至死,冒了生命的危险,为要弥补你们服事我的缺乏。


我本来想把他留在自己身边,好让他在我为福音被捆锁的期间,能替你服事我。