在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:25 - 中文标准译本

因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。

参见章节

和合本修订版

因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为基督必要作王,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新译本

因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。

参见章节

圣经–普通话本

基督一定要统治到上帝把基督的敌人都置于他的脚下为止。

参见章节



哥林多前书 15:25
12 交叉引用  

耶和华对我主宣告: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”


因为有一婴孩为我们而生, 有一儿子赐给我们。 政权必担在他的肩上, 他的名必称为“奇妙的谋士”、“全能的神”、 “永恒的父”、“和平的君”,


‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’


大卫藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’


大卫并没有升到诸天之上去,可是他说, ‘主对我主说: 你坐在我的右边,


神又使万有都服从在基督的脚下,使基督为教会做了超越万有的元首。


从前神到底对哪一位天使说过: “你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳” 呢?


你使万有都服从在他的脚下。” 既然神使万有都服从他,就没有留下一样不服从他;但如今,我们还没有看见万有都服从他。