在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 22:7 - 中文标准译本

“看哪,我快要来了!那遵守这书上预言之话的人,他是蒙福的!”

参见章节

圣经当代译本修订版

“看啊,我快要来了。遵行这书中预言的人有福了!”

参见章节

和合本修订版

“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!」

参见章节

新译本

“看哪!我必快来!那遵守这书上预言的人是有福的!”

参见章节

圣经–普通话本

“听!我就要来了!遵守这本书中预言的人是有福的。”

参见章节



启示录 22:7
12 交叉引用  

说:“把你所看见的写在书卷上,送到那七个教会:以弗所、士每拿、佩尔伽马、锡亚蒂拉、萨迪斯、费拉德菲亚和劳迪西亚。”


那宣读这预言之话的,那些听见这预言之话并遵守其中所记载的,都是蒙福的,因为时候快到了。


“看哪,我要来临,就像贼来临那样!那警醒并保持衣着在身,免得赤身行走被人看见他羞处的,这样的人是蒙福的。”


所以,你应当悔改,否则我就会立即来到你那里,用我口中的剑与他们交战。


“看哪,我快要来了!我带着报偿,要按照各人的行为回报每个人。


我向一切听见这书上预言之话的人做见证:如果有人在这些话上加添什么,神将要把这书上所写的灾害加在他身上;


如果有人从这书上的预言之话中删去什么,神将要从这书上所写的生命树和圣城中删去他的份。


见证这些事的那一位说:“是的,我快要来了!” 阿们!主耶稣啊,愿你来!


愿主耶稣的恩典与所有的圣徒同在!阿们。


我快要来了!你应当持守你所拥有的,免得有人拿走你的冠冕。


所以你应当记住你所领受、所听见的是什么;你应当持守,应当悔改。如果你不警醒,我就要来临,就像贼来临那样;而你绝不会知道我什么时候临到你。