在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 17:19 - 中文标准译本

这些都是事奉王的,不包括王派驻在全犹大各堡垒城的军兵。

参见章节

圣经当代译本修订版

以上都是服侍王的军兵,不包括王派去驻守犹大各坚城的军兵。

参见章节

和合本修订版

这些都是伺候王的,还有王在全犹大的坚固城所安置的不在其内。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这都是伺候王的,还有王在犹大全地坚固城所安置的不在其内。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这都是伺候王的,还有王在犹大全地坚固城所安置的不在其内。

参见章节

新译本

这些人都是服事王的;还有王在犹大全地各设防城里安置的,没有计算在内。

参见章节

圣经–普通话本

以上是王室军队。此外,约沙法在犹大各地的设防城也都派驻了军队。

参见章节



历代志下 17:19
6 交叉引用  

并在每座城中配备盾牌和长矛,使城极其坚固。这样,犹大和便雅悯就一直属于他。


罗波安行事有智慧,把他的儿子都分散到犹大和便雅悯全地各防御城,并为他们提供大量的粮食,聘娶众多的妻子。


约沙法渐渐变得非常强盛。他在犹大各地建造营寨和积货城,


其次是约撒巴,带领武装队伍十八万。


他在犹大所有坚固的城中派驻军队,也在犹大地和他父亲亚撒所攻取的以法莲各城中派遣驻军。


此后他在大卫城外,从溪谷中的基训西边直到鱼门入口,建造了一道城墙,环绕俄斐勒,并且建得很高。他又在犹大所有坚固的城中指派将领。