在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 8:27 - 中文标准译本

摩西把这一切放在亚伦手上以及他儿子们的手上,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。

参见章节

圣经当代译本修订版

他把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。

参见章节

和合本修订版

他把这一切放在亚伦和他儿子的手上,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

参见章节

新译本

他把这一切都放在亚伦手上和他儿子手上,在耶和华面前摇一摇作为摇祭。

参见章节

圣经–普通话本

让亚伦和他的儿子们用手托着这些祭品,作为举祭献给主。

参见章节



利未记 8:27
6 交叉引用  

然后祭司要取一只公羊羔,献为赎愆祭,连同那一罗格油,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。


然后,摩西从他们手上把这些接过来,连同燔祭在祭坛上烧献为烟;这些是馨香的圣职祭,是献给耶和华的火祭。


更何况基督的血呢!基督藉着永恒的圣灵,将自己毫无瑕疵地献给神,他的血难道不能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们事奉永生的神吗?