在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 1:17 - 中文标准译本

神把它们安置在天上的穹苍中来照亮大地,

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝把这些光体摆列在天空,让它们发光普照大地,

参见章节

和合本修订版

上帝把这些光体摆列在天空,照在地上,

参见章节

新标点和合本 上帝版

就把这些光摆列在天空,普照在地上,

参见章节

新标点和合本 - 神版

就把这些光摆列在天空,普照在地上,

参见章节

新译本

神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,

参见章节

圣经–普通话本

上帝把这些光体(太阳,月亮和星星)安置在天空中,让它们照亮大地,

参见章节



创世记 1:17
7 交叉引用  

我把我的彩虹放在云中,它就是我与大地立约的标记。


耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵, 你把你的尊荣彰显在诸天之上!


我观看你手指所造的天, 并你所安设的月亮和星辰,


因为主是这样吩咐我们的: ‘我已经指派你为外邦人的光, 使你把救恩带到地极。’ ”