在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:3 - 中文标准译本

于是他们在以色列全境寻找美丽年轻的女子,找到了书念女子娅比莎,把她带到王那里。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,他们在以色列全国寻找美貌女子,找到了一位名叫雅比莎的书念少女,把她带到王那里。

参见章节

和合本修订版

于是他们在以色列全境寻找美貌的少女,找到了一个书念女子亚比煞,带到王那里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。

参见章节

新译本

于是他们在以色列全境寻找一个美貌的少女,结果找着了一个书念的女子亚比煞,就把她带到王面前。

参见章节

圣经–普通话本

于是,他们在全以色列遍求美貌少女,最后,选定书念人亚比煞,把她进献给王。

参见章节



列王纪上 1:3
9 交叉引用  

臣仆们对他说:“请让人为我主我王寻找一个年轻处女,她可以在王面前侍候,照顾王,睡在王的怀中,使我主我王暖和。”


这女子极其美丽,她照顾王,侍候他,但王却没有与她行房。


于是她出发,来到迦密山,到了神人那里。 当神人从对面看见她,就对仆人基哈西说:“看,是那位书念妇人。


有一天,以利沙路过书念,那里有一个贵妇人留他吃饭。此后,以利沙每次经过时,都会转到她家去吃饭。


于是事奉王的仆人们说:“让人为王寻找一些容貌美丽的年轻处女吧!


然后,哪个年轻女子在王眼中看为好,就让她作王后代替瓦实提。”这事在王眼中看为好,他就这样做了。


他们的地界是到耶斯列,包括了基苏律,书念,


非利士人聚集,来到书念扎营;扫罗也聚集以色列全军,在基利波扎营。