在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 9:11 - 中文标准译本

术士们因这疮的缘故在摩西面前站立不住,因为术士们和所有埃及人的身上都生出了疮。

参见章节

圣经当代译本修订版

埃及的巫师无法与摩西对抗,因为他们及所有埃及人身上都长了脓疮。

参见章节

和合本修订版

因为这疮,术士在摩西面前站立不住,术士和所有埃及人的身上都生了疮。

参见章节

新标点和合本 上帝版

行法术的在摩西面前站立不住,因为在他们身上和一切埃及人身上都有这疮。

参见章节

新标点和合本 - 神版

行法术的在摩西面前站立不住,因为在他们身上和一切埃及人身上都有这疮。

参见章节

新译本

众术士因为生了疮的缘故,不能站在摩西的面前;因为众术士和所有埃及人身上都生了疮。

参见章节

圣经–普通话本

魔法师们也不能阻止摩西这样做,他们甚至也都生了疱疮。埃及境内处处如此。

参见章节



出埃及记 9:11
8 交叉引用  

人们把青蛙一堆一堆积聚起来,那地就发臭了。


于是他们就拿了炉灰,站在法老面前。摩西把炉灰向天扬撒,人和牲畜的身上就生出了流脓的疮。


这炉灰将在埃及全地变成微尘,使埃及全地的人和牲畜的身上都生出流脓的疮。”


第一位天使离去,把他的碗倒在地上,就有又恶又毒的疮,长在那些带有兽的印记并膜拜兽像的人身上。