在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 40:31 - 中文标准译本

摩西、亚伦和他的儿子们在盆中洗手洗脚。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西、亚伦及其众子都在盆里清洗手脚,

参见章节

和合本修订版

摩西和亚伦,以及亚伦的儿子用这盆洗手洗脚。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

参见章节

新译本

摩西、亚伦和亚伦的儿子,可以在这盆里洗手洗脚。

参见章节

圣经–普通话本

每当摩西和亚伦及亚伦的儿子们进入会帐或接近祭坛时,都要在这里洗手和脚。这是按照主对他的吩咐做的。

参见章节



出埃及记 40:31
8 交叉引用  

耶和华啊,我要洗净双手表明清白, 还要绕着你的祭坛而行,


他把洗濯盆安放在会幕和祭坛之间,盆中盛水,用来洗濯;


当他们进入会幕,或接近祭坛的时候,他们就洗濯,是照着耶和华指示摩西的。


耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。”


但如果我们在光明中行走,就像神在光明中那样,我们就是彼此相契合的;而且神的儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切的罪。


如果我们承认自己的罪孽,神是信实的、公义的,他就会赦免我们的罪孽,洁净我们脱离一切的不义。