在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 39:25 - 中文标准译本

又用纯金做了铃铛,把铃铛加在石榴之间,在外袍下摆围边上的石榴之间,

参见章节

圣经当代译本修订版

又造纯金的铃铛挂在外袍底边的石榴间,

参见章节

和合本修订版

又用纯金铸了铃铛,把铃铛钉在石榴中间,袍子下摆周围的石榴中间:

参见章节

新标点和合本 上帝版

又用精金做铃铛,把铃铛钉在袍子周围底边上的石榴中间:

参见章节

新标点和合本 - 神版

又用精金做铃铛,把铃铛钉在袍子周围底边上的石榴中间:

参见章节

新译本

他又用纯金做铃铛,把金铃安放在石榴中间,就是安放在外袍周围底边上的石榴中间:

参见章节

圣经–普通话本

间以纯金的小铃铛。这是按照主对摩西的吩咐做的。

参见章节



出埃及记 39:25
5 交叉引用  

懂得向你欢呼的,那民是蒙福的! 耶和华啊,他们在你容光中行走!


他们在外袍的下摆上,用蓝色、紫色、朱红色捻线做了石榴,


一个铃铛一个石榴,一个铃铛一个石榴,在外袍下摆的围边上,是用于事奉,是照着耶和华指示摩西的。