在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 19:8 - 中文标准译本

全体民众一同回应说:“耶和华所说的一切,我们都会遵行。”摩西就把百姓的话带回给耶和华。

参见章节

圣经当代译本修订版

百姓都齐声回答说:“凡耶和华所吩咐的,我们都愿意遵从。” 摩西便把他们的话回报耶和华。

参见章节

和合本修订版

百姓都同声回答:“凡耶和华所说的,我们一定遵行。”摩西就将百姓的话回覆耶和华。

参见章节

新标点和合本 上帝版

百姓都同声回答说:「凡耶和华所说的,我们都要遵行。」摩西就将百姓的话回复耶和华。

参见章节

新标点和合本 - 神版

百姓都同声回答说:「凡耶和华所说的,我们都要遵行。」摩西就将百姓的话回复耶和华。

参见章节

新译本

人民都一致地回答,说:“凡是耶和华吩咐的,我们都要遵行。”摩西就去把人民的话回复耶和华。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人异口同声答道: “我们一定遵从主的训示行事。” 摩西把以色列人的话回复主。

参见章节



出埃及记 19:8
9 交叉引用  

他们对摩西说:“你向我们说话吧,我们会听;不要让神向我们说话,免得我们死。”


摩西下来,把耶和华的一切话语和一切法规向百姓讲述,全体民众就同声回应说:“耶和华所说的一切话,我们都会遵行。”


然后拿起约书宣读给百姓听。他们说:“耶和华所说的一切,我们都会遵行,都会听从。”


于是百姓就相信了。他们听见耶和华眷顾了以色列子孙、垂顾了他们的苦难,就俯身下拜。


民众回答约书亚:“不,我们一定要服事耶和华!”


民众回答约书亚:“我们必服事耶和华我们的神,听从他的话。”