在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 27:21 - 中文标准译本

那时,大家已经很久没有吃东西了,保罗站在他们当中说:“哦,各位啊!你们当初应该听我的,不从克里特开船,省得有这样的伤害和损失。

参见章节

圣经当代译本修订版

这时大家已经多日没有进食,保罗站在他们当中说:“各位当初如果肯听我劝,不离开克里特,就不会遭受这些损失了。

参见章节

和合本修订版

众人已有好几天没有吃东西,保罗就出来站在他们中间,说:“诸位,你们本该听我的话不离开克里特岛,就不致遭到这样的损失和破坏。

参见章节

新标点和合本 上帝版

众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间,说:「众位,你们本该听我的话,不离开克里特,免得遭这样的伤损破坏。

参见章节

新标点和合本 - 神版

众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间,说:「众位,你们本该听我的话,不离开克里特,免得遭这样的伤损破坏。

参见章节

新译本

大家很久没有吃饭了,保罗就站在他们中间,说:“各位,你们本来应该听我的话不离开克里特,就不会遭受这场损失和破坏了。

参见章节

圣经–普通话本

人们很久都没有吃东西了。保罗站了出来对众人说: “各位,假如你们听取了我的建议,不从克里特开船出来,那么就会避免这次损失。

参见章节



使徒行传 27:21
8 交叉引用  

鲁本就回应他们,说:“我不是对你们说过:‘不要对那孩子犯罪’吗?可是你们不肯听;看哪,他的血债现在来追讨了!”


而且这港口不适合过冬,大多数人就主张从那里开船,或许能够到达菲尼斯过冬。菲尼斯是克里特岛上的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。


这时,南风微微吹起,他们以为正合所愿,就起了锚,沿着克里特岛航行。


一连好几天见不到太阳和星星,又有暴风雨催逼着,最后我们连获救的希望都断绝了。


一连好几天,船航行得很慢,好不容易才到了尼多斯港附近。因为风拦阻我们往前,我们就从撒摩尼岬附近经过,沿着克里特岛的背风岸航行。