在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 11:6 - 中文标准译本

我注目观看它,看见里面有地上的四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟;

参见章节

圣经当代译本修订版

我仔细一看,见里面有四脚的牲畜、野兽、爬虫和飞禽。

参见章节

和合本修订版

我定睛观看,见内中有地上四脚的牲畜、野兽、爬虫和天上的飞鸟。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我定睛观看,见内中有地上四足的牲畜和野兽、昆虫,并天上的飞鸟。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我定睛观看,见内中有地上四足的牲畜和野兽、昆虫,并天上的飞鸟。

参见章节

新译本

我定睛观察,看见里面有地上的四足牲畜、走兽,还有昆虫和天空的飞鸟。

参见章节

圣经–普通话本

我仔细向里边看去,看到有四脚动物、野兽、爬行动物和飞禽。

参见章节



使徒行传 11:6
6 交叉引用  

然后耶稣又按手在他的眼睛上,他就看得清清楚楚了。他痊愈了,就清楚地看见了一切。


然后耶稣把书卷好,还给会堂助理,坐了下来。会堂里,众人的眼睛都注视着他。


里面有地上的各种四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟。


“我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西从天上降下,好像一块大布,四角捆住,缒到我面前来。


那时我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’


彼得和约翰注视着他,彼得说:“你看我们!”