在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 10:5 - 中文标准译本

我举目观看,看哪,有一个人身穿细麻衣,腰间束着俄斐黄金的带子!

参见章节

圣经当代译本修订版

举目观看,看见有一个人身穿细麻衣,腰束乌法纯金带,

参见章节

和合本修订版

举目观看,看哪,有一人身穿细麻衣,腰束乌法的纯金腰带。

参见章节

新标点和合本 上帝版

举目观看,见有一人身穿细麻衣,腰束乌法精金带。

参见章节

新标点和合本 - 神版

举目观看,见有一人身穿细麻衣,腰束乌法精金带。

参见章节

新译本

我举目观看,看见有一个人身穿细麻衣,腰束乌法纯金的带。

参见章节

圣经–普通话本

我正站在那里,看见眼前出现一个身穿亚麻布衣,腰束纯金腰带的人。

参见章节



但以理书 10:5
9 交叉引用  

公义必作他的束带, 信实必作他的腰带。


我在夜间观看,看哪,有一个人骑着红色的马,站在深谷里的桃金娘树中间!在他后面还有红色、栗色、白色的马。


所以,你们要站立得住: 用真理束上腰,穿上公义的护胸甲;


当约书亚靠近耶利哥的时候,他举目观看,看哪,有一个人站在他对面,手里拿着拔出的刀。约书亚上前去问他:“你是帮助我们的,还是帮助我们敌人的?”