在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 5:2 - 中文标准译本

在神面前不要冒失开口,也不要心急发言,因为神在天上,你在地上,所以你要少言寡语。

参见章节

圣经当代译本修订版

在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。

参见章节

和合本修订版

在上帝面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为上帝在天上,你在地上,所以你的话语要少。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你在上帝面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为上帝在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你在 神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为 神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。

参见章节

新译本

在 神面前不可冒失开口,心急发言,因为 神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。

参见章节

圣经–普通话本

在上帝面前不要出言冒失,不要急于开口。上帝在天上,你在地上,所以你要少言寡语。

参见章节



传道书 5:2
21 交叉引用  

亚伯拉罕回应说:“看哪,尽管我是尘土和灰渣,也容我斗胆向我主说,


亚伯拉罕接着说:“请我主不要恼火,容我说,假如在那里找到三十个呢?” 耶和华说:“如果我在那里找到三十个,我也不会这样做。”


亚伯拉罕再次说:“请我主不要恼火,容我说最后一次,假如在那里找到十个呢?” 耶和华说:“因这十个的缘故,我也不会毁灭那城。”


然后雅各许了一个愿说:“如果耶和华与我同在,在我所行的这路上保守我,又赐给我粮食吃、衣服穿,


我立作石柱的这块石头将成为神的殿;凡你所赐给我的,我必把十分之一献给你。”


我们的神在天上, 他所愿的一切,他都去行。


多言多语,不免有过失; 约束自己嘴唇的,是明智的人。


轻率地说“这是献为圣的”, 许愿之后才细想,这样做是自设陷阱。


智慧人口中的话语有恩惠; 愚昧人的嘴却吞掉自己——


他口中话语的开头是愚昧, 尽头是邪恶的狂妄。


要知道,梦来自事务繁多,愚昧的声音来自多言多语。


多梦多语带来更多的虚空;因此你当敬畏神。


天怎样高过地, 照样,我的道路高过你们的道路, 我的意念高过你们的意念。


或者如果有人出于恶意、出于善意,轻率地随口起誓——无论他在什么事上轻率地起誓,即使当时没有察觉,但他知道后,就在那一件事上有了罪责。


你们祷告的时候,不要像外邦人那样,重复无意义的话。他们以为话多了就蒙垂听。


“因此,你们要这样祷告: 我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣,


并且对她郑重地起誓:“你无论向我求什么,即使是我国家的一半,我也会给你!”


实际上,我们每一个人在很多事上都会跌倒。如果有人在言语上不跌倒,这个人就是一个成熟的人,也能够克制全身。


耶弗塔向耶和华许了一个愿,说:“如果你确实把亚扪人交在我手中,