在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 5:12 - 中文标准译本

劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜美;富有人的丰足,却不容他安睡。

参见章节

圣经当代译本修订版

劳力的人不管吃多吃少,总是睡得香甜;富人的家财却害得他不能成眠。

参见章节

和合本修订版

劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。

参见章节

新标点和合本 上帝版

劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。

参见章节

新标点和合本 - 神版

劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。

参见章节

新译本

劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜;财主的丰足,却不容他安睡。

参见章节

圣经–普通话本

辛苦劳碌的人,无论吃多吃少,都睡得香甜,而腰缠万贯的人却无法成眠。

参见章节



传道书 5:12
4 交叉引用  

你们早早起来,迟迟安歇, 吃劳苦得来的饭,也是枉然; 要知道, 耶和华必使他所爱的人安睡。


我必在平安中躺下并睡着; 因为唯独你——耶和华啊, 你使我安然居住!


你躺下时,也不会惧怕; 你躺下,就睡得甜美。