在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 4:6 - 中文标准译本

一只手满是安宁, 好过双手满是劳苦和捕风。

参见章节

圣经当代译本修订版

拥有不多,心里安宁,胜过拥有很多,仍劳碌捕风。

参见章节

和合本修订版

一掌满满而得享安静, 胜过两掌满满而劳碌捕风。

参见章节

新标点和合本 上帝版

满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。

参见章节

新标点和合本 - 神版

满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。

参见章节

新译本

一掌盛满安宁,胜过两手抓满劳碌捕风。

参见章节

圣经–普通话本

宁愿悠悠闲闲地只得一小把,不愿辛辛苦苦地两手满握,就像在追风。

参见章节



传道书 4:6
7 交叉引用  

一个义人拥有的虽少, 却好过许多恶人的富有。


收入少,却有公义, 好过收入多,却没有公正。


有一口干饼却相安无事, 好过满屋筵席却争辩不休。


我见过在日光之下所做的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风!


我用心去明白智慧,明白狂妄和愚昧,却明白了这也是捕风。


我转眼又看到在日光之下还有一件虚空的事: