在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 2:20 - 中文标准译本

于是我回顾我在日光之下劳苦所做的一切工,就心感绝望;

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,我对自己在日光之下一切的劳碌感到绝望。

参见章节

和合本修订版

我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心就绝望。

参见章节

新标点和合本 上帝版

故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。

参见章节

新标点和合本 - 神版

故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。

参见章节

新译本

于是我转念,对日光之下我所劳碌的一切,心感绝望;

参见章节

圣经–普通话本

我对自己在世上的奔波劳碌感到绝望,

参见章节



传道书 2:20
8 交叉引用  

愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,好让他可以把你们那个兄弟和便雅悯都交还给你们。至于我,如果要丧失儿子,就丧失吧!”


那人是智慧是愚笨,谁知道呢?他却要掌管我劳苦所得的一切,就是我在日光之下用智慧得来的。这也是虚空!


因为一个人用智慧、知识和技能劳苦工作,却把自己所得的份给了那未曾劳苦的人。这也是虚空,也是极大的悲苦!


如果我们在基督里的盼望只在于今生,我们就比所有的人更可怜。