Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:20 - 新译本

20 于是我转念,对日光之下我所劳碌的一切,心感绝望;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 因此,我对自己在日光之下一切的劳碌感到绝望。

参见章节 复制

中文标准译本

20 于是我回顾我在日光之下劳苦所做的一切工,就心感绝望;

参见章节 复制

和合本修订版

20 我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心就绝望。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 我对自己在世上的奔波劳碌感到绝望,

参见章节 复制




传道书 2:20
8 交叉引用  

愿全能的 神使那人怜悯你们,给你们释放你们那个兄弟和便雅悯。至于我,如果要丧失儿子,就丧失了吧。”


那人将来是智是愚,有谁晓得呢?可是他竟要掌管一切我劳碌得来的,就是我在日光之下用智慧得来的。这又是虚空。


因为人用智慧、知识和技能所劳碌得来的,却必须留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,是极大的憾事。


如果我们在基督里只在今生有盼望,就比所有人更可怜了。


跟着我们:

广告


广告