以赛亚书 41:7 - 中文标准译本 匠人鼓励工匠, 用锤子打平金属的鼓励用锤子打砧的, 论到焊接的说:“焊得好!” 他们又用钉子把偶像钉稳,使它不会摇动。 圣经当代译本修订版 工匠鼓励金匠, 打磨的勉励打砧的, 谈到焊接的说,‘焊得好!’ 他们用钉子把偶像钉牢,免得摇晃。 和合本修订版 木匠鼓励银匠, 用锤子打光的鼓励打砧的, 对焊工说:“焊得好!” 又用钉子钉稳,免得它倒下。 新标点和合本 上帝版 木匠勉励银匠, 用锤打光的勉励打砧的, 论焊工说,焊得好; 又用钉子钉稳,免得偶像动摇。 新标点和合本 - 神版 木匠勉励银匠, 用锤打光的勉励打砧的, 论焊工说,焊得好; 又用钉子钉稳,免得偶像动摇。 新译本 木匠坚固金匠, 用锤打光金属的,鼓励打砧的; 论焊工说:“焊得好!” 又用钉子钉稳了。 使偶像不致动摇。 圣经–普通话本 刻偶像的木匠鼓励金匠;用锤子平整金属表面的人,鼓励用砧子把金属打造成型的人;最后还有人夸赞金属不会脱落: ‘做得好!’然后把偶像钉牢在基座上,免得它倒下。” |