在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 13:15 - 中文标准译本

凡被找到的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

参见章节

圣经当代译本修订版

被捉的人都会被刺死, 被逮的人都会丧身刀下。

参见章节

和合本修订版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡被仇敌追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀杀。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡被仇敌追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀杀。

参见章节

新译本

凡被追上的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

参见章节

圣经–普通话本

凡被发现的都要被刺杀, 凡被抓住的都必死于刀下。

参见章节



以赛亚书 13:15
8 交叉引用  

因为他们逃脱了刀剑之灾—— 出鞘的刀、拉开的弓和战争的重压。