在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 76:2 - 圣经–普通话本

耶路撒冷有他的帐幕, 锡安山上有他的居处。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂的住处在撒冷, 祂的居所在锡安。

参见章节

中文标准译本

他的帐幕在撒冷, 他的住处在锡安。

参见章节

和合本修订版

在撒冷有他的住处, 在锡安有他的居所。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在撒冷有他的帐幕; 在锡安有他的居所。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在撒冷有他的帐幕; 在锡安有他的居所。

参见章节

新译本

他的帐棚是在撒冷, 他的居所是在锡安。

参见章节



诗篇 76:2
9 交叉引用  

至高的上帝的祭司撒冷王麦基洗德带着饼和酒也来迎接亚伯兰。


现在,我选定耶路撒冷作为我的居留之处,拣选你—大卫来治理我的子民。’


灾祸降临的时候,他庇护我, 他将把我藏在他的圣帐里, 他将带我到安全之所。


锡安山高耸壮丽, 是世界的骄傲。 它是上帝的山, 是伟大的君王的城。


高吟诗篇颂赞居于锡安山上的主, 向世人传扬他做过的伟大之事。


锡安的人民啊, 欢呼吧,歌唱吧, 与你们同在的是以色列的圣者!”


他毁掉了自己的帐幕, 好像那不过是个菜园里的窝棚; 他毁掉了自己的节日, 使锡安的节期和安息日不再被人记起。 在烈怒下,他弃绝了自己的君王和祭司。