在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 103:10 - 圣经–普通话本

我们触犯了主, 但他并没给我们应得的惩罚。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂没有按我们的罪恶对待我们, 也没有照我们的罪过惩罚我们。

参见章节

中文标准译本

他没有照着我们的罪过对待我们, 也没有照着我们的罪孽报应我们。

参见章节

和合本修订版

他没有按我们的罪待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。

参见章节

新译本

他没有按着我们的罪过待我们, 也没有照着我们的罪孽报应我们。

参见章节



诗篇 103:10
8 交叉引用  

“我们因自己的邪恶和大罪已经经受了以往的一切。上帝啊,尽管您并没有按我们应得的罪罚惩治我们,还使我们一部分人幸存至今,


“由于您的丰盛的怜悯, 您没有把他们彻底毁灭, 您并没有丢弃他们。 因为您是仁慈而富于怜悯的上帝。


把智慧的奥秘指示给你, 因为他的作为神秘莫测。 那时你就会知道, 上帝对你的惩罚比你应得的要少。


他要在公众面前承认自己的过错: ‘我有罪了,我歪曲了真理, 但并没有得到好处。


至高的主啊, 如果您察究我们的罪过,谁能立足?


主的慈爱肯定不会终结, 主的怜悯肯定永不止息。


主啊,我听到过有关您的传闻。 主啊,您的作为使我敬畏。 求您在未来重振您的声望, 求您在未来再现您的威严, 也求您在发作烈怒时以怜悯为念。