在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 10:10 - 圣经–普通话本

他们一次又一次得逞, 摧残本已虚弱、痛苦的人们。

参见章节

圣经当代译本修订版

无助的人被击垮, 倒在他们的暴力下。

参见章节

中文标准译本

他屈身伏击, 无助之人就倒在他的强势之下。

参见章节

和合本修订版

他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他的暴力之下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他爪牙之下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他爪牙之下。

参见章节

新译本

他击打,他屈身蹲伏, 不幸的人就倒在他的爪下。

参见章节



诗篇 10:10
4 交叉引用  

遇到有人走近他向他躬身致敬,押沙龙就伸出双手扶住他,跟他亲吻。


那时,你家族中零落的人都会去向他乞求一块银子或一块饼,恳求说: 求你给我安排一个祭司的职位,好让我能有口饭吃。’”