在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 23:22 - 圣经–普通话本

去做好准备吧!查清楚他经常去什么地方,谁在那里看见过他。听说他非常狡猾,

参见章节

圣经当代译本修订版

我听说他非常狡猾,你们再回去弄清楚他的行踪及谁在那里见过他,

参见章节

中文标准译本

请你们去再次确认,察看他的落脚之处,有谁在那里看到他,因为有人对我说,他非常狡猾。

参见章节

和合本修订版

请你们回去,再确定一下,调查并看清楚他落脚的地方,是谁看见他在那里,因为有人告诉我他很狡猾。

参见章节

新标点和合本 上帝版

请你们回去,再确实查明他的住处和行踪,是谁看见他在那里,因为我听见人说他甚狡猾。

参见章节

新标点和合本 - 神版

请你们回去,再确实查明他的住处和行踪,是谁看见他在那里,因为我听见人说他甚狡猾。

参见章节

新译本

你们要去再确实查看他脚踪所到的地方,有谁看见他在那里,因为有人对我说,他非常狡猾。

参见章节



撒母耳记上 23:22
6 交叉引用  

即便现在说不定他正隐蔽在山洞里或别的什么地方。一旦他先声夺人攻打你的部队,得到消息的人就会说: ‘押沙龙的军队被杀败了!’


亚兰王下令: “去探明他现在在哪儿,好派人去捉拿他。” 有人回禀: “他现在就在多坍。”


他识破智者的狡黠, 使恶人的打算转眼落空。


扫罗说: “愿主为了你们对我的这番好意赐福给你们。


查清他的所有藏身之处,给我带一份准确的情报回来,然后我跟你们一起去捉拿他。只要他还在这个地区,我就是搜遍犹大的所有部落,也要把他搜出来!”


希伯仑人、以及他和部下经常来往的各个地区的人。