在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 17:56 - 圣经–普通话本

扫罗下令: “去查查这个年轻人是谁的儿子!”

参见章节

圣经当代译本修订版

扫罗王说:“你去查查他是谁的儿子。”

参见章节

中文标准译本

王说:“你问问这少年是谁的儿子。”

参见章节

和合本修订版

王说:“你可以问问那孩子是谁的儿子。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

王说:「你可以问问那幼年人是谁的儿子。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

王说:「你可以问问那幼年人是谁的儿子。」

参见章节

新译本

王说:“你去问问这个少年是谁的儿子。”

参见章节



撒母耳记上 17:56
3 交叉引用  

扫罗答道: “你哪有力气去与这个非利士人对打,你还只不过是个孩子,而他自幼就是军人!”


扫罗观看大卫出战歌利亚的时候,他问元帅押尼珥: “押尼珥,那个年轻人是谁的儿子?” 押尼珥答道: “陛下,我向你起誓,我确实不知道。”


大卫刚杀死歌利亚归来,押尼珥就把他带到扫罗面前。大卫手里还提着歌利亚的人头。