Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:55 - 圣经–普通话本

55 扫罗观看大卫出战歌利亚的时候,他问元帅押尼珥: “押尼珥,那个年轻人是谁的儿子?” 押尼珥答道: “陛下,我向你起誓,我确实不知道。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

55 扫罗看见大卫出去迎战歌利亚,就问押尼珥元帅:“押尼珥啊,那少年是谁的儿子?”押尼珥答道:“王啊,我向你发誓,我真的不知道。”

参见章节 复制

中文标准译本

55 当时扫罗看见大卫出去迎战那非利士人,就问元帅押尼珥:“押尼珥,这少年是谁的儿子?” 押尼珥回答:“王啊,我指着王的生命起誓:我不知道。”

参见章节 复制

和合本修订版

55 扫罗看见大卫去迎战非利士人,就问押尼珥元帅说:“押尼珥,那年轻人是谁的儿子?”押尼珥说:“王啊,我在你面前起誓,我不知道。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

55 扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:「押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?」押尼珥说:「我敢在王面前起誓,我不知道。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

55 扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:「押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?」押尼珥说:「我敢在王面前起誓,我不知道。」

参见章节 复制

新译本

55 扫罗看见大卫出去迎战那非利士人,就问元帅押尼珥:“押尼珥啊,这个年轻人是谁的儿子?”押尼珥回答:“我敢指着王起誓,我不知道。”

参见章节 复制




撒母耳记上 17:55
9 交叉引用  

如果你们讲的故事是真的,你们得证明自己。我以王的性命发誓,你们不把那个最小的弟弟带到这里来,就别想离开这儿。


哈拿对他说: “先生,我向你发誓,我就是从前站在你旁边向主祈祷的那个女人。


他的妻子叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。军队的元帅是他叔叔尼珥的儿子押尼珥。


于是耶西派人把小儿子叫了回来。他满面红光,容貌清秀,身材健美。 主说: “来膏他吧!他就是我选定的人。”


大卫把歌利亚的人头带回耶路撒冷,把他的武器留在自己的帐篷里。


扫罗下令: “去查查这个年轻人是谁的儿子!”


扫罗问他: “你是谁的儿子?” 大卫答道: “我是你的仆人—伯利恒人耶西的儿子。”


大卫立即动身前往扫罗的营地,查明了扫罗和元帅—尼珥的儿子押尼珥的安歇之处。扫罗睡在营中,周围驻扎着军队。


跟着我们:

广告


广告