在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Zechariah 8:11 - King James Version (Oxford) 1769

But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

But now [in this period since you began to build] I am not to the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts.

参见章节

American Standard Version (1901)

But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.

参见章节

Common English Bible

But now, unlike those earlier days, I’ll be with the few remaining among this people, says the LORD of heavenly forces.

参见章节

Catholic Public Domain Version

But now, I will not act towards the remnant of this people according to the former days, says the Lord of hosts.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.

参见章节

English Standard Version 2016

But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the Lord of hosts.

参见章节
其他翻译



Zechariah 8:11
7 交叉引用  

He will not always chide: Neither will he keep his anger for ever.


The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.


And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.


And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:


Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.