So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
Psalm 145:2 - King James Version (Oxford) 1769 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever. American Standard Version (1901) Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. Common English Bible I will bless you every day. I will praise your name forever and always. Catholic Public Domain Version Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes: English Standard Version 2016 Every day I will bless you and praise your name forever and ever. |
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
By thee have I been holden up from the womb: Thou art he that took me out of my mother's bowels: My praise shall be continually of thee.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: Prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.