在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 137:2 - King James Version (Oxford) 1769

We hanged our harps Upon the willows in the midst thereof.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

On the willow trees in the midst of [Babylon] we hung our harps.

参见章节

American Standard Version (1901)

Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.

参见章节

Common English Bible

We hung our lyres up in the trees there

参见章节

Catholic Public Domain Version

I will adore before your holy temple, and I will confess your name: it is above your mercy and your truth. For you have magnified your holy name above all.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.

参见章节

English Standard Version 2016

On the willows there we hung up our lyres.

参见章节
其他翻译



Psalm 137:2
6 交叉引用  

Praise the LORD with harp: Sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.


Take a psalm, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.


The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.


And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.


and I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.


And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;