在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Proverbs 20:19 - King James Version (Oxford) 1769

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore associate not with him who talks too freely. [Rom. 16:17, 18.]

参见章节

American Standard Version (1901)

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

参见章节

Common English Bible

Gossips reveal secrets; don’t associate with those who talk too much.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.

参见章节

English Standard Version 2016

Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.

参见章节
其他翻译



Proverbs 20:19
9 交叉引用  

Whoso privily slandereth his neighbour, Him will I cut off: Him that hath an high look And a proud heart will not I suffer.


A talebearer revealeth secrets: But he that is of a faithful spirit concealeth the matter.


He that keepeth his mouth keepeth his life: But he that openeth wide his lips shall have destruction.


A violent man enticeth his neighbour, And leadeth him into the way that is not good.


The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.


My son, fear thou the LORD and the king: And meddle not with them that are given to change:


Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.


For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.