What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: Who can heal thee?
Luke 7:31 - King James Version (Oxford) 1769 And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? 更多版本Amplified Bible - Classic Edition So to what shall I compare the men of this generation? And what are they like? American Standard Version (1901) Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? Common English Bible “To what will I compare the people of this generation?” Jesus asked. “What are they like? Catholic Public Domain Version Then the Lord said: "Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? English Standard Version 2016 “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like? |
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: Who can heal thee?
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.