在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 10:15 - King James Version (Oxford) 1769

And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered together.

参见章节

American Standard Version (1901)

And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.

参见章节

Common English Bible

The Arameans saw that they had been defeated by Israel, so they regrouped.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And so, the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, gathered themselves together.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the Syrians seeing that they had fallen before Israel gathered themselves together.

参见章节

English Standard Version 2016

But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.

参见章节
其他翻译



2 Samuel 10:15
11 交叉引用  

And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.


And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.


David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.


Why do the heathen rage, And the people imagine a vain thing?


quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.


And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,


And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.