在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Peter 1:18 - King James Version (Oxford) 1769

And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

We [actually] heard this voice borne out of heaven, for we were together with Him on the holy mountain.

参见章节

American Standard Version (1901)

and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.

参见章节

Common English Bible

We ourselves heard this voice from heaven while we were with him on the holy mountain.

参见章节

Catholic Public Domain Version

We also heard this voice conveyed from heaven, when we were with him on the holy mountain.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this voice we heard brought from heaven, when we were with him in the holy mount.

参见章节

English Standard Version 2016

we ourselves heard this very voice borne from heaven, for we were with him on the holy mountain.

参见章节
其他翻译



2 Peter 1:18
8 交叉引用  

Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.


And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.


They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.


even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.


Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.


And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.


And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.