在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Kings 9:8 - King James Version (Oxford) 1769

For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel.

参见章节

American Standard Version (1901)

For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.

参见章节

Common English Bible

Ahab’s whole family will die. I will eliminate from Ahab everyone who urinates on a wall, whether slave or free, in Israel.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And I will destroy the entire house of Ahab. And I will cause to pass away from Ahab, whatever urinates against a wall, and whatever is lame, and whatever is least in Israel.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will destroy all the house of Achab, and I will cut off from Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the meanest in Israel.

参见章节

English Standard Version 2016

For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel.

参见章节
其他翻译



2 Kings 9:8
8 交叉引用  

And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.


For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.


Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,


And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.


For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants, When he seeth that their power is gone, And there is none shut up, or left.


So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.