在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 25:5 - King James Version (Oxford) 1769

And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

And David sent out ten young men and said to [them], Go up to Carmel to Nabal and greet him in my name;

参见章节

American Standard Version (1901)

And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

参见章节

Common English Bible

So David sent ten servants, telling them, “Go up to Carmel. When you get to Nabal, greet him for me.

参见章节

Catholic Public Domain Version

he sent ten young men, and he said to them: "Ascend to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name peacefully.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He sent ten young men, and said to them: Go up to Carmel, and go to Nabal, and salute him in my name with peace.

参见章节

English Standard Version 2016

So David sent ten young men. And David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 25:5
6 交叉引用  

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.


and carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.


And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.


And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.


and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.