在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Zechariah 8:11 - English Standard Version 2016

But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the Lord of hosts.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

But now [in this period since you began to build] I am not to the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts.

参见章节

American Standard Version (1901)

But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.

参见章节

Common English Bible

But now, unlike those earlier days, I’ll be with the few remaining among this people, says the LORD of heavenly forces.

参见章节

Catholic Public Domain Version

But now, I will not act towards the remnant of this people according to the former days, says the Lord of hosts.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.

参见章节
其他翻译



Zechariah 8:11
7 交叉引用  

He will not always chide, nor will he keep his anger forever.


The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim.


You will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.


Now then, consider from this day onward. Before stone was placed upon stone in the temple of the Lord,


Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on I will bless you.”