“For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.
Romans 15:9 - English Standard Version 2016 and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name.” 更多版本King James Version (Oxford) 1769 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name. Amplified Bible - Classic Edition And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.] American Standard Version (1901) and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name. Common English Bible and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”. Catholic Public Domain Version and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name. |
“For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.
I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
For just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,