Psalm 129:1 - English Standard Version 2016 “Greatly have they afflicted me from my youth”— let Israel now say— 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Many a time have they afflicted me from my youth, May Israel now say: Amplified Bible - Classic Edition MANY A time and much have they afflicted me from my youth up–let Israel now say– American Standard Version (1901) Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say, Common English Bible From youth, people have constantly attacked me— let Israel now repeat!— Catholic Public Domain Version A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A gradual canticle. Out of the depths I have cried to thee, O Lord: |
Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with heavy burdens. They built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.
Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”
Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror.
“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the Lord, “I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.
I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
Judah has gone into exile because of affliction and hard servitude; she dwells now among the nations, but finds no resting place; her pursuers have all overtaken her in the midst of her distress.
They played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms handled.
And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
Whenever they marched out, the hand of the Lord was against them for harm, as the Lord had warned, and as the Lord had sworn to them. And they were in terrible distress.
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Now there was no blacksmith to be found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears.”