在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 15:19 - English Standard Version 2016

I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I am no longer worthy to be called your son; [just] make me like one of your hired servants.

参见章节

American Standard Version (1901)

I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节

Common English Bible

I no longer deserve to be called your son. Take me on as one of your hired hands.”’

参见章节

Catholic Public Domain Version

I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.'

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节
其他翻译



Luke 15:19
13 交叉引用  

I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.


therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”


For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.


And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him.


But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.”


For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you,