Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 42:6 - English Standard Version 2016

6 therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Wherefore I abhor myself, and repent In dust and ashes.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Therefore I loathe [my words] and abhor myself and repent in dust and ashes.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Therefore, I relent and find comfort on dust and ashes.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Therefore, I find myself reprehensible, and I will do penance in embers and ashes.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.

参见章节 复制




Job 42:6
28 交叉引用  

Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.


And when Ahab heard those words, he tore his clothes and put sackcloth on his flesh and fasted and lay in sackcloth and went about dejectedly.


saying: “O my God, I am ashamed and blush to lift my face to you, my God, for our iniquities have risen higher than our heads, and our guilt has mounted up to the heavens.


And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.


God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.


I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you;


After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.


yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.


The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.


And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.


Is such the fast that I choose, a day for a person to humble himself? Is it to bow down his head like a reed, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and a day acceptable to the Lord?


For after I had turned away, I relented, and after I was instructed, I struck my thigh; I was ashamed, and I was confounded, because I bore the disgrace of my youth.’


that you may remember and be confounded, and never open your mouth again because of your shame, when I atone for you for all that you have done, declares the Lord God.”


And there you shall remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves, and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed.


Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.


then those of you who escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken over their whoring heart that has departed from me and over their eyes that go whoring after their idols. And they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.


Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes.


And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,


“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the Lord until the evening, he and the elders of Israel. And they put dust on their heads.


跟着我们:

广告


广告