John 18:26 - English Standard Version 2016 One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?” 更多版本King James Version (Oxford) 1769 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? Amplified Bible - Classic Edition One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter cut off, said, Did I not see you in the garden with Him? American Standard Version (1901) One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? Common English Bible A servant of the high priest, a relative of the one whose ear Peter had cut off, said to him, “Didn’t I see you in the garden with him?” Catholic Public Domain Version One of the servants of the high priest (a relative of him whose ear Peter had cut off) said to him, "Did I not see you in the garden with him?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version One of the servants of the high priest (a kinsman to him whose ear Peter cut off) saith to him: Did I not see thee in the garden with him? |
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.”
And a little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.”
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the brook Kidron, where there was a garden, which he and his disciples entered.
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s servant and cut off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)