在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joel 1:16 - English Standard Version 2016

Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

参见章节

American Standard Version (1901)

Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

参见章节

Common English Bible

Isn’t the food cut off right before our eyes? Aren’t joy and gladness also gone from our God’s house?

参见章节

Catholic Public Domain Version

Has not your nourishment perished from before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Is not your food cut off before your eyes, joy and gladness from the house of our God?

参见章节
其他翻译



Joel 1:16
11 交叉引用  

Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!


Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.


Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.


in that day he will speak out, saying: “I will not be a healer; in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people.”


Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.