在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jeremiah 49:9 - English Standard Version 2016

If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

If grape gatherers came to you, would they not leave some ungleaned grapes? If thieves came by night, would they not destroy only what is enough [for them]?

参见章节

American Standard Version (1901)

If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?

参见章节

Common English Bible

If workers would come to you to pick grapes, they would at least leave a few on the vine. If thieves would come in the night, they would take only what they needed.

参见章节

Catholic Public Domain Version

If those who gather grapes had passed by you, would they not have left behind a cluster? If there were thieves in the night, they would seize what was enough for themselves.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a bunch? If thieves in the night, they would have taken what was enough for them.

参见章节
其他翻译



Jeremiah 49:9
4 交叉引用  

Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten— two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, declares the Lord God of Israel.


Thus says the Lord of hosts: “They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel; like a grape gatherer pass your hand again over its branches.”


“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.