在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jeremiah 20:13 - English Standard Version 2016

Sing to the Lord; praise the Lord! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Sing to the Lord! Praise the Lord! For He has delivered the life of the poor and needy from the hands of evildoers.

参见章节

American Standard Version (1901)

Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.

参见章节

Common English Bible

Sing to the LORD, praise the LORD, for he has rescued the needy from the clutches of evildoers.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Sing to the Lord! Praise the Lord! For he has freed the soul of the poor from the hand of the wicked.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sing ye to the Lord, praise the Lord: because he hath delivered the soul of the poor out of the hand of the wicked.

参见章节
其他翻译



Jeremiah 20:13
9 交叉引用  

This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles.


For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.


May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!


For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,


I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of the ruthless.”


For thus says the Lord: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel.’