Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 25:4 - English Standard Version 2016

4 For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat; for the blast of the ruthless ones is like a rainstorm against a wall.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

参见章节 复制

Common English Bible

4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in distress, a hiding place from the storm, a shade from the heat. When the breath of tyrants is like a winter storm

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 For you have been the strength of the poor, the strength of the indigent in his tribulation, a refuge from the whirlwind, a shadow from the heat. For the spirit of the mighty is like a whirlwind striking against a wall.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Because thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the whirlwind, a shadow from the heat. For the blast of the mighty is like a whirlwind beating against a wall.

参见章节 复制




Isaiah 25:4
37 交叉引用  

but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks.


I cling to your testimonies, O Lord; let me not be put to shame!


“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”


The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.


All my bones shall say, “O Lord, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?”


I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest.”


He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.


May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!


And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.


He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.


but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.


What will one answer the messengers of the nation? “The Lord has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.”


“Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;


For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge; therefore, though you plant pleasant plants and sow the vine-branch of a stranger,


Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me.”


and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.


The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.


For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,


But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,


Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.


O Lord, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.


And the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.


For thus says the Lord: “Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.


When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them all off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain.


All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the Lord. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.


And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.


O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to you shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our fathers have inherited nothing but lies, worthless things in which there is no profit.


You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.


But I will leave in your midst a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the Lord,


Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?


跟着我们:

广告


广告