Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and the one who formed him: “Ask me of things to come; will you command me concerning my children and the work of my hands?
Isaiah 45:10 - English Standard Version 2016 Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in labor?’” 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? Amplified Bible - Classic Edition Woe to him [who complains against his parents that they have begotten him] who says to a father, What are you begetting? or to a woman, With what are you in travail? American Standard Version (1901) Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou? Common English Bible Doom to one who says to a father, “What have you fathered?” and to a woman, “With what are you in labor?” Catholic Public Domain Version Woe to him who says to his father, "Why did you conceive?" or to a woman, "Why did you give birth?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? And to the woman: Why dost thou bring forth? |
Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and the one who formed him: “Ask me of things to come; will you command me concerning my children and the work of my hands?
“Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’?
“A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, ‘How have we despised your name?’
“‘Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Besides this, we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?