在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 23:5 - English Standard Version 2016

When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When the report comes to Egypt, they will be sorely pained over the report about Tyre.

参见章节

American Standard Version (1901)

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

参见章节

Common English Bible

When the Egyptians hear, they will be in anguish at the news about Tyre.

参见章节

Catholic Public Domain Version

When it has been heard in Egypt, they will be in anguish, when they hear of Tyre.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre.

参见章节
其他翻译



Isaiah 23:5
9 交叉引用  

In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.


because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.


All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.”


“On that day messengers shall go out from me in ships to terrify the unsuspecting people of Cush, and anguish shall come upon them on the day of Egypt’s doom; for, behold, it comes!